发新话题
打印

十大最欠扁的动漫译名

十大最欠扁的动漫译名

《 棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)

《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)

《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....)

《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)

《 da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)

《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)

《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)

《 chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是"鸡鸡鸡"地叫,故取名"小鸡" 咒翻译的那个人一天死一万次!!!)

《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)

TOP

吼吼,搞笑

TOP

哎我就一漫画盲了才发现上面的个...


哎~我就一漫画盲了~才发现上面的10个动漫我都没看过~~

TOP

流年不利货币竟然会贬值你的财产...


[quote]流年不利!货币竟然会贬值,你的财产贬了 [color=Red]10%[/color] !

   下次努力哦!……[/quote]:20.gif: 汗…………………………

TOP

回复...


。。。

TOP

真的可以去死了啊


^_^ 真的可以去死了啊

TOP

浪客剑心刀疤小子真想一刀砍死翻...


浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)


我快晕了
这样也可以

TOP

回复...


kan guo 3 bu

TOP

顶过了


ding guo顶过了

TOP

谁翻译的啊


谁翻译的啊?

TOP

很好笑,那水准也真够无法形容的


很好笑,那水准也真够无法形容的

TOP

哈哈……………………………………不得不佩服啊……

TOP

发新话题
版块跳转